The Chinese Type Archive

Il reste assez difficile pour les non-spécialistes de distinguer les caractéristiques typographiques détaillées des caractères chinois. La plateforme The Chinese Type Archive tente de s’y retrouver.

Il présente un catalogue de 230 polices de caractères, définitions et ressources, avec des informations en anglais et en chinois, expliquant la composition des caractères et la conception des polices de caractères, et donnant un aperçu de leur histoire.

Le projet a été co-crée par Caspar Lam et YuJune Park. Tous deux collaborent au studio de design Synoptic Office, qui a conçu de nombreux projets pour des clients américains et chinois.

Constatant un manque de discours autour du design typographique chinois en Chine et dans le monde du design anglophone, le duo a décidé de créer une ressource plus accessible, pour mieux informer et soutenir les concepteurs utilisant la langue dans le travail de conception graphique.

Avant de de se lancer dans un ‘What the Font’ reconnaissant les polices de caractères, l’important était de créer une base de données, un inventaire de l’existant.

Alors que la calligraphie a été largement cataloguée et étudiée en Chine, la même attention méthodique n’a pas été accordée à la typographie chinoise (impression et sérigraphie) jusqu’à récemment. En conséquence, il n’y a pas de système complet pour les designers.

Caspar Lam

Étant donné que de nombreuses polices de caractères cataloguées ne portent pas de nom ou ont été nommées d’après l’imprimante, l’archive inclut de nouveaux noms pour les polices de caractères et un numéro d’identification stable pour aider les concepteurs à différencier les conceptions plus facilement et plus efficacement.

Alors que la plateforme actuelle a l’intention de servir de répertoire de l’histoire du design et de favoriser le dialogue, l’utilisation et l’évolution de la typographie chinoise dans un contexte mondialisé, Lam et Park ont ​​l’intention de développer les archives pour proposer des outils et des méthodes d’analyse typographique et de publication de données. Ils recherchent également davantage de collaborateurs bénévoles, de soumissions et de corrections, tandis que la plate-forme continue de se développer.

La plate-forme dispose aussi d’un dictionnaire de concepts spécifiques à la typographie chinoise.